THREE IN ONE No.59
 do という動詞には「もたらす」という意味があるのを知っていますか?

この動詞は通常2つの目的語を取って「A に B をもたらす」という使い方をします。

今日の例文に出てくる do 人 a favor はその一例。
他にも,

<a> do A harm(Aに害をもたらす)
<b> do A damage(Aに損害をもたらす)
<c> do A good(Aに利益をもたらす)

といった使い方ができます。この do ,是非覚えておきましょう。

"Do me a favor, will you?" "That depends. What is it?" "Will you turn the music down while I'm on the phone? I must shout to make myself heard."

▽ Slash Reading
"Do me a favor, / will you?" "That depends. What is it?" "Will you / turn the music down / while I'm on the phone? I must shout / to make myself heard."

▽ Slash Translation
「私に親切な行為を行って下さい/そうしてくれますか?」「それは(場合に)よるね。なんだい,それは?」「してもらえますか?/その音楽の音量を下げることを/私が電話している間は。私は叫ばなければならない/自分の声が相手に聞かれるようにするために」

▽ Free Translation
「ちょっとお願いがあるんだけど,いい?」「事によるけど,何だい?」「私の電話中はその音楽のボリュームを下げてくれる? 叫ばないと相手に聞こえないから」


▼ WORDS

□ do<動4>…に対して<利益・害>をもたらす,<人>に対して<親切な行為・正当な評価>を行ってやる(◆目的語は,good, harm, damage, a favor, justice など)

□ favor<名>親切な行為(= a kind act)

□ depend<動1>決定される,次第である,依存する

□ while<従接>…している間に,…である一方で

□ shout<動1or3>(…を)叫ぶ(= yell);<名>叫び(声)(= yell)

□ make<動5>…が〜になるようにする


▼ Phrases & Patterns

□ do ... a favor<動><人>にその頼み事をかなえる(◆文字通りの意味は「…に親切な行為をおこなう」)

□ 命令文, will you? 「…してくれますか?」
 
□ That depends.
  = It all depends.
 「それは場合による」「それはケースバイケースだ」

□ Will you ... ? 「…してくれますか?」(◆より丁寧に言うと,Would you ...? になる)

□ turn ... down<動><電気器具・音>のボリュームを下げる(<=> turn ... up)(◆「...のつまみを下に(down)ひねる(turn)」から)

□ on the (tele)phone<副>電話で話して(いる),電話で(◆例文は前者の
 意味.後者は by (tele)phone と置き換えが可能)

□ make oneself heard<動>自分の声を相手に伝える[聞かせる](◆「自分自身の声(oneself)が相手に聞かれる(heard)ようにする(make)」から)

英単語、英熟語、英文法を同時に学ぶ例文