THREE IN ONE No.72
 give up は「...を断念する」という意味ですが,「...することを断念する」という場合,「give up to 動詞」とするのか,それとも「give up ...ing」とするのかどっちでしょう?
一般に,「to 動詞」は「これからすること」や「しなければならないこと」を表す傾向があります。

例: plan to V(Vすることを計画する),decide to V(Vすることに決める)

これらはいずれも「to V」がこれからすることを表していますね。一方,「...ing」は「現在していること」や「過去にしたこと」を表す傾向があるのですね。

例: stop Ving(Vするのをやめる), finish Ving(Vするのを終える)

これらはいずれも「今していること」を表しています。
give up は「<今行っていること>を断念する」という意味ですから Ving が正しいだろうという推測が立ちますね。

では最後にもう一つ例を。下記の表現の意味の違いを考えてみましょう。

forget to V ← この to V は「しなければならないこと」を表します。「しなければならないのにし忘れる」という意味です。

forget Ving ← この Ving は「(過去に)したこと」を表します。 「したことを忘れる」という意味です。

He made a solemn vow to give up gambling and womanizing, but before long he violated that pledge, and I will not put up with him any longer.

▽ Slash Reading
He made a solemn vow / to give up gambling and womanizing, / but before long / he violated that pledge, / and I will not put up with him / any longer.

▽ Slash Translation
彼は行った,固い誓いを/やめるという,ギャンブルをすることと女遊びを/しかし,間もなく/彼は破った,その誓いを/それで,私は我慢するつもりはない,彼に/これ以上は。

▽ Free Translation
彼は,ギャンブルと女遊びをやめると固く誓いましたが,すぐにその誓いを破りました。それで,私はもうこれ以上は我慢はしません。


▼ WORDS

□ make<動3>…を行う[する]

□ solemn<形>厳粛な,重々しい,(約束が)真剣な[固い]

□ vow<名>誓い,誓約;<動3>…することを誓う[約束する]

□ gamble<動1>ギャンブルをする,賭をする;<名>賭け,リスクを冒すこと

□ womanize<動>女遊びをする:womanizer<名>女遊びをする男性

□ violate<動3><合意・法律・約束>を破る,<プライバシー・平穏>を侵害
 する

□ pledge<名>誓い,誓約,公約(= vow)

□ will<助>…するつもりだ(◆意志や決意を表す)


▼ Phrases & Patterns

□ give ... up<動>…をやめる[あきらめる]
  give up Ving<動>Vするのをやめる[あきらめる]
 (◆例文の to give up ...は vow を修飾)

□ before long<副>間もなく,すぐに(= soon)
 
□ put up with ...<動>…に耐える[我慢する](= endure)

□ not ... any longer.
  not ... anymore.
  no longer ...
「もはや[今はもう]…ない」(◆ longer は long「<副>長い間」の比較級)

英単語、英熟語、英文法を同時に学ぶ例文