THREE IN ONE No.77
 動詞の過去形は「動詞」であるけれども,動詞の過去分詞形は「形容詞」という意識をしっかりもっておく必要があります。

ただ,英語では動詞の過去形と過去分詞形が通常同じ形になっているのでこれを見分ける[聞き分ける]のが少し難しいかもしれません。

今日の例文で preoccupied の意味が(初見で)わからなくても,少なくとも workaholics を修飾している形容詞だろう,ということがわかるだけの力は絶対に必要でしょう。

In those days, the Japanese were mocked overseas. They were looked upon as a nation of workaholics preoccupied with economic prosperity.

▽ Slash Reading
In those days, / the Japanese were mocked / overseas. They were looked upon / as a nation / of workaholics / preoccupied / with economic prosperity.

▽ Slash Translation
当時,日本人は嘲笑されていた/海外で。彼らは見なされていた/国民として/労働中毒から成る/頭の中がいっぱいになった/経済的な繁栄で。

▽ Free Translation
当時,日本人は海外で嘲笑されていた。日本人は経済的な繁栄しか頭にない働き中毒者の国民だと見なされていた。


▼ WORDS

□ days<名>時代,頃,期間

□ the Japanese<名>日本人(全体),日本国民(◆複数扱い.the Chinese「中国人(全体)」)

□ mock<動3>(面白おかしく評したり・物まねしたりして)…をばかにする,…を嘲笑する

□ overseas<副>海外で[へ](= abroad);<形>海外の(◆ in abroad, to abroad としないように)

□ nation<名>(共通の歴史(や言語)を有する)人々の集団[統合体],国家,国民

□ of<前>…から成る[できた](◆ be full of ...,be made of ...の of と同じ)

□ workaholic<名>仕事中毒の人

□ preoccupied<形>そのことだけで頭がいっぱいである:preoccupy<動3>そのことだけで<人>の頭をいっぱいにする

□ economic<形>経済に関する,経済的な:economical<形>(対費用[時間]効果において)経済的な,無駄のない

□ prosperity<名>経済的な成功,繁栄:prosper<動1>(経済的に)成功する,繁栄する,


▼ Phrases & Patterns

□ in those days<副>当時(◆ these days「近頃」.one of these days「そのうち)

□ look on A as B<動>AをBと見なす
  = regard A as B
  = think of A as B
  = consider A as B

□ be preoccupied with ...<動>…のことしか頭にない(= be absorbed in ...)(◆例文では preoccupied with ...の形容詞句が workaholicsを修飾)

英単語、英熟語、英文法を同時に学ぶ例文