THREE IN ONE No.78
 「...と比較すると」を英語にするとき,comparing with [to] ... としてしまいがちです。でもこれは「...と比較された場合」と考えなければいけないので,compared with [to] ... と「受身」にします。

遠くから見るとそれは,軍艦のように見える。という場合も,
× Seeing from a distance, it looks like a battleship.
Seen from a distance, it looks like a battleship.
となります。

要するに,文の主語(上記の場合は it )が「〜ing」「〜ed」の主語と一致するので,Seeing にすると it が seeing していることになり,間違いと見なされるのです。(it が seen されるのが正しいですね)

"Compared with you and Sam, Andy is very nice to me; he always stands by me, and whenever I feel like grumbling, he is ready to listen."

▽ Slash Reading
"Compared / with you and Sam,/ Andy is very nice / to me; he always stands by me, / and whenever / I feel like grumbling, / he is ready to listen."

▽ Slash Translation
比較されると/あなたやサムと/アンディはとてもやさしい/私に。彼はいつでも支援してくれる,私を/次の時はいつでも/私が気分である,愚痴を言いたい/彼は進んで耳を傾ける。

▽ Free Translation
「あなたやサムと比べたら,アンディはとてもやさしいわ。彼はいつでも私を支えてくれるし,愚痴を言いたくなったらいつでも快く聞いてくれるわ」


▼ WORDS

□ compare<動3>…を比較する

□ nice<形>親切[友好的]である,やさしい(= kind, friendly)

□ whenever<従接>…する時はいつでも

□ grumble<動>愚痴を言う,不満をもらす

□ ready<形>寸前である,準備ができている

□ listen<動>(注意して)聞く,聴く(◆ hearは「…が聞こえる」)


▼ Phrases & Patterns

□ Compared with [to] ..., S + V ... 「…と比較すると,SはV...だ」(◆ Comparing with [to] ...は間違い)

□ be nice to ...<動>…に対して親切[友好的]だ,…にやさしい

□ stand by ...<動><人>を支援[手助け,応援]する(◆「そばに(by)立つ(stand)」→「そばにて支える」)

□ whenever S + V ...
  = every time S + V ...
  「SがV...する時はいつでも」

□ feel like Ving<動>Vしたい気分である

□ be ready to V原形<動>Vする寸前だ,Vしかかっている,Vする準備ができている,進んでVする

英単語、英熟語、英文法を同時に学ぶ例文