THREE IN ONE No.95
 as long as ... という表現と as far as ... という表現はどちらも「...する限り」と和訳されますが、同じ意味ではありません。

as long as ... は大雑把に言えば if ... と置き換えが可能、すなわち「...ならば」という条件を表し、as far as ... は「...する範囲では」と範囲の限定を行うことばです。

例えば、「目の届く限り一面雪だった」の「目の届く限り」は「目の届く範囲では」という意味だから as far as を使います。「洗剤はきちんと溶かす限り、衣類を痛めることはありません」の「きちんと溶かす限り」は「きちんと溶かすならば」という意味だから as long as です。

The savage ruler shrugged his shoulders and said, "I couldn't care less what means you adopt, as long as it attains our primary objective."

▽ Slash Reading
The savage ruler shrugged his shoulders / and said, / "I couldn't care less / what means you adopt, / as long as / it attains our primary objective."

▽ Slash Translation
その残忍な支配者は肩をすくめた/そして言った/「私は全く気にしない/どんな手段を君たちがとるかを/次の条件さえ満たせば/その手段が達成するという,我々の第一の目的を」

▽ Free Translation
残忍な支配者は肩をすくめて言った。「君たちがどんな手段を採ろうと私にはどうでもよいことだ。ただ,我々の第一の目的を果たしさえすればね」


▼ WORDS

□ shrug<動3or1><肩>をすくめる,肩をすくめる;<名>肩をすくめること

□ savage<形>残忍[残虐,残酷]な,どう猛な

□ ruler<名>支配者:rule<動3><国・人々>を支配する

□ care<動3or1>(…を)気にかける,(…に)関心がある

□ less<副>より少なく(<=> more)(◆ little の比較級.最上級は least)

□ what<疑>((形容詞として))どんな…,((名詞として))何

□ means<名>手段,方法(= way, method)(◆単複同形.一つの場合は a means )

□ adopt<動>…を(自分のものとして)採用する[取り入れる],<態度・方法・行動など>をとる,…を養子にする

□ attain<動>(努力の末に)…を達成[獲得]する(= achieve, obtain)

□ primary<形>(重要性が)一番の,最も大きな,(順序が)第一番目の,最初の

□ objective<名>目標,目的(= goal, aim);<形>客観的な


▼ Phrases & Patterns

□ shrug one's shoulders <動>肩をすくめる(◆無関心や疑いのジェスチャー)

□ I couldn't care less ...
「…は私にとってどうでもよいことだ」「…は全く気にしない」(◆「…を今より少なく気にする(=今以上に気にしない)ことなどできないであろう」から)

□ as long as S + V ...  
  = so long as S + V ...
「ただSがV...しさえすれば」「SがV...するという条件さえ満たせば」

英単語、英熟語、英文法を同時に学ぶ例文